Bosch avantixx 8 kurutma makinesi kullanım kılavuzu

AşağıdaBosch Avantixx 8 WTS8652STR için bir kılavuz bulabilirsiniz. ManualsCat.com sitesindeki tüm kılavuzlar tamamen ücretsiz olarak görüntülenebilirler. "Dil seç" düğmesini kullanarak kılavuzu görüntülemek istediğiniz dili seçebilirsiniz.

Sayfa: 1

1 2 3 4 5 6 ... ve kiļisel ayarlama Hasarlı kurutucuyu asla çalıņtırmayınız! Müņteri hizmetlerini bilgilendiriniz! Kurutucunun kontrol edilmesi Çamaļırların ayrılması + doldurulması Tüm çamaņırların ceplerini boņaltınız. Çakmak olup olmadıđına dikkat ediniz! Doldurma iņleminden önce tambur boņ olmalıdır! Gerekirse Buharlı Kurutma / Buharlı Havalandırma programı için su haznesini doldurunuz a sayfa 8. Bkz. programa genel bakıņ a sayfa 7. Arıca bkz. “Yünlü sepeti" kılavuzu (modele göre) Yeni kurutucunuz Tebrikler ä Modern, kalite açısından yüksek deđerde Bosch marka bir ev aleti almaya karar verdiniz. Bu yođuņmalı kurutucu, tasarruflu elektrik tüketimi ile kendini gösterir. Fabrikamızdan çıkan her kurutucu, fonksiyonu ve kusursuz durumu hususunda kontrol edilir. Sorularınız için yetkili servisimiz memnuniyetle hizmetinizdedir. EEE YönetmeliĎine Uygundur. Çevre kurallarına uygun atık imhası Cihazın ambalajını çevre koruma kurallarına uygun ņekilde imha ediniz. Bu cihaz, elektrikli ve elektronik ekipman atıkları

Sayfa: 2

 (waste electrical and electronic equipment - WEEE) ile ilgili 2002/96/EG Avrupa direktifine uygun ņekilde iņaretlenmiņtir. Bu direktif, AB dahilinde geçerli olan eski cihazların geri alınmasına ve deđerlendirilmesine ait kapsamı belirler. Ürünlerimize, aksesuarlarımıza, yedek parçalarımıza ve servislerimize iliņkin daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com Amacına uygun kullanım ęçindekiler Sayfa ʋ Hazırlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ʋ Programların ayarlanması . . . . . . . . . . . . 2 ʋ Kurutma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 ʋ Çamaņırlara iliņkin bilgiler . . . . . . . . . . . 5 ʋ Bakım ve temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ʋ Programa genel bakıņ . . . . . . . . . . . . . .7 ʋ Düzeltme / Havalandırma . . . . . . . . . 8/9 ʋ Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 ʋ Donmaya karņı koruma / Sevk . . . . . . .10 ʋ Teknik bilgiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ʋ Ğsteđe bađlı aksesuarlar. . . . . . . . . . . . .11 ʋ Hangi durumda ne yapmalı ... / Müņteri hizmetleri. . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ʋ Güvenlik talimatları. . . . . . . . . . . . . . . . 13 HazırlıkKurulum için bkz. sayfa 10 Programın seçilmesi + ayarlanması Kurutma programının seçilmesi ... Baļlat/Beklet tuļuna basılması Islak elle dokunmayınız! Sadece fiņi tutunuz! Elektrik fiļini prize takınız Tüm tuņlar dokunmatiktir, hafifçe dokunmak yeterlidir! ʋ Sadece ev kullanımında, ʋ Sadece suyla yıkanmıņ olan kumaņların kurutulması, havalandırılması ve düzeltilmesi için. Çocuklar, yanlarında bir yetiņkin olmadan kurutma makinesinin yanında yalnız kalmamalıdır! Evcil hayvanlar kurutma makinesinden uzak tutulmalıdır! Kurutma makinesi, ancak kontrol altında veya sorumlu kiņilerin denetimi altında olmaları durumunda 8 yaņından küçük çocuklar, sınırlı fiziksel, zihinsel ve duygusal yeteneklere sahip kiņiler ve eksik tecrübe veya bilgi sahibi kiņiler tarafından kullanılabilir. 3 2 1 Kurutma / düzeltme / havalandırma Kurutma YoĎunlaļmıļ suyun boļaltılması Kabı her kurutma iņleminden sonra boņaltınız, kurutma iņlemi sırasında deđil! 1. Kabı dıņarı dođru çekiniz ve yatay olarak tutunuz. 2. Yođunlaņmıņ suyu boņaltınız. 3. .cKabı yerine oturuncaya kadar itiniz. Tiftik filtresinin temizlenmesi 1. Kapađı açınız, filtreyi dıņarı çekiniz ve kapađı kapatınız. 2. Tiftikleri çıkarınız (elle filtrenin üzerini siliniz). 3. Filtreyi kapatınız, tekrar yerine yerleņtiriniz ve kapađı kapatınız. 4. Kapaktaki/kapak alanındaki tiftikleri gideriniz. Çok kirlenmiņ veya tıkanmıņ filtreyi ılık su ile durulayıp, iyice kurulayınız! Kirlenme durumlarında su haznesindeki süzgeci temizleyiniz 1. Yođunlaņmıņ su kabını çıkarınız. 2. Süzgeci çıkarınız. 3. Akan suyun altında temizleyiniz. 4. Süzgeci tekrar yerine yerleņtiriniz ve yođunlaņmıņ su kabını yerine oturuncaya kadar itiniz. Pamuk filtresinin temizliđi sırasında yabancı cisimlerin (kuņ tüyü, dolgu maddeleri) hava kanalı boņluđuna girmemesine dikkat edilmelidir. Gerekirse, tamburu önceden elektrikli süpürge ile temizleyiniz. Hava kanalına yabancı cisimler kaçmıņ ise a Müņteri Hizmetleri’ni arayiniz. Yanma tehlikesi! Kurutucunun kapatılması Program seçme düđmesini Kapat konumuna getiriniz. Nemli çamaņırları kurutucunun içinde bırakmayınız! Çamaļırların boļaltılması Otomatik kırıņıklık önleme fonksiyonu nedeniyle tambur belirli aralıklarla hareket eder, çamaņırlar bir saat boyunca gevņek ve yumuņak kalır Kolay Ütüleme fonksiyonuna ilave bir fonksiyon seçilmesi durumunda iki saat - modele göre.) Çamaļırlara iliļkin bilgiler... Kumaļların bakım iļaretleri Üreticinin verdiĎi bakım bilgilerine dikkat ediniz! (cNormal sıcaklıkta kurutma. 'cDüņük sıcaklıkta kurutma a ek olarak Hassas VV fonksiyonunu seçiniz. )cMakinede kurutmayınız. Aņađıdaki kumaņları kurutucuda kurutmayınız: – Hava geçirmeyen kumaņlar (örn. lastik kaplı). – Hassas dokumalar (ipek, sentetik tüller) a Kırıņıklık olur! – Yađ ile kirlenmiņ çamaņırlar. Kurutma iļlemi için yararlı bilgiler – Muntazam bir kurutma sonucu için, çamaņırları dokuma türüne ve kurutma programına göre ayırınız. – Fermuarları, kancaları ve kopçaları kapatınız, kılıfların düđmelerini ilikleyiniz. Kumaņ kemerleri, peņtamal bađlama iplerini vb. birbirine bađlayınız. – Sentetikleri aņırı kurutmayınız a Kırıņma tehlikesi söz konusudur! Bu tür çamaņırları kuruması için havalandırınız. – Çamaņırları kurutma iņleminden hemen sonra ütülemeyiniz, belli bir süre katlayıp bekletiniz a Böylelikle kalan nem çamaņırlara daha iyi dađılır. – Kurutma sonucu, yıkama sırasında kullanılan suyun türüne bađlıdır. aKurutma sonucu için hassas ayar a sayfa 1/2. – Dokunmuņ kumaņlar (örn. tiņörtler, trikotaj çamaņırları) ilk kez kurutulunca çok çeker. a ekstra kuru programını kullanmayınız. – Kolalanmıņ çamaņırlar kurutucuda kurutulmaya sadece belli koņullarda ve sınırlı olarak elveriņlidir a Kolalama maddesi, kurumayı olumsuz olarak etkileyen bir tortu veya tabakaya sebep olur. – Kurutulacak çamaņırların yıkanması sırasında yumuņatıcı miktarını üretici verilerine göre ayarlayınız. – Dolum miktarının düņük olması durumunda zaman programını kullanınız. Düzeltme/havalandırma için öneriler – Kurutucunuz kumaņların düzeltilmesi ve havalandırılması için kullanılabilir. – Kırıņık oluņumunun azaltılması için düzeltme. – Kumaņlardaki kokuların azaltılması için havalandırma. Aņađıdaki kumaņları düzeltmeyiniz ve havalandırmayınız: – Yünlüler, deri, metal, ahņap veya plastik parçaları olan kumaņlar. – Parafinlenmiņ veya muņambadan yapılmıņ montlar. – Renk deđiņimini önlemek için çamaņırları renklerine göre ayırınız ve ayrı ayrı düzeltiniz/ havalandırınız. – Programlar keleri çıkarmıyor a lekeler önceden iņleme tabi tutulmalı ve yok edilmelidir. – Optimal düzeltme sonucunu elde etmek için çamaņırları program sonunda hemen tek tek çıkarınız ve havalandırılması için elbise askısına asınız, gerekirse kalıba sokunuz. Çevrenin korunması / Tasarruf bilgileri – Kurutma iņleminden önce, çamaņırları çamaņır makinesinde iyice sıkınız a Sıkma devir sayısı yüksek olduđu zaman, kurutma süresi de kısalır ve enerji tüketimi azalır. Sentetikleri de sıkma iņlemine tabi tutunuz. – Tavsiye edilen azami dolum miktarını kullanınız, ama bunu aņmayınız a sayfa 7, “Programa genel bakıņ“. – Kurutma iņlemi esnasında kurutucunun bulunduđu yeri iyice havalandırınız. – Her kurutma iņleminden sonra tiftik filtresini temizleyiniz a sayfa 4. – Sođutucuyu temiz tutunuz a sayfa 6 “Bakım ve temizlik“. – Sođutucu hava giriņini boņ tutunuz a Sođutma ızgarasının önünü kapatmayınız veya üzerine hiçbir ņey yapıņtırmayınız. Yođunlaņmıņ su kabı Kumanda paneli Hava giriņi Tiftik filtresi Tambur Bakım ve temizlik Kurutucu gövdesi, kumanda bölümü, soĎutucu, nem hissedici Yumuņak, nemli bir bezle temizleyiniz. Keskin temizleme maddeleri ve çözücü maddeler kullanmayınız. Deterjan ve temizleme maddesi artıklarını hemen temizleyiniz. Kurutma iņlemi sırasında cam ve conta arasında su birikebilir. Bu, kurutucunuzun fonksiyonlarını hiçbir ņekilde etkilemez! Koruma filtresini yılda 5 - 6 kez veya tiftik filtresinin temizlenmesinden sonra 4 yanıp sönerse temizleyiniz. SoĎutucu / Koruma filtresi Temizlik için sadece koruma filtresini çıkarınız! Koruma filtresinin altında bulunan sođutucuyu yılda bir kez temizleyiniz! – Kurutucuyu sođumaya bırakınız. – Su çıkıņı olabilir, emici bir bezi bakım kapađının altına yerleņtiriniz. 1. Bakım kapađının kilidini açınız. 2. Bakım kapađını tamamen açınız. 3. Her iki kapak kilit kolunu birbirine dođru çeviriniz. 4. Koruma filtresini / sođutucuyu çıkarınız. Koruma filtresine ve sođutucuya zarar vermeyiniz! Sadece ılık su ile temizleyiniz, asla sert/keskin kenarlı cisimler kullanmayınız! 5. Sođutucuyu tamamen temizleyiniz, suyun iyice süzülmesini sađlayınız. 6. Contaları temizleyiniz. 7. Koruma filtresini/sođutucuyu tekrar yerine yerleņtiriniz, tutamak aņađıda olacak ņekilde! 8. Her iki kapak kilit kolunu geriye dođru çeviriniz. 9. Kilit tertibatı yerine oturuncaya kadar bakım kapađını kapatınız. Nem hissedici Kurutucu, paslanmaz çelikten bir nem hissedici ile donatılmıņtır. Nem hissedici çamaņırların nem derecesini ölçer. Uzun çalıņma sürelerinden sonra nem hissedicinin üzerinde ince bir kireç tabakası oluņabilir. 1. Kapađı açınız ve nem hissediciyi sert yüzeyli nemli bir süngerle temizleyiniz. Bulaņık teli veya aņındırıcı madde kullanmayınız! Tamburdaki buhar memesi için kapak Uzun çalıņma süresinden sonra buhar memesi kapađında kireç ve tiftik birikimi olabilir. Düzenli olarak temizleyiniz: 1. Kapađı açınız ve buhar memesi kapađını tornavida ile sökünüz. Kapađı akan suyun altında temizleyiniz. 2. Kapađı tekrar sabitleme mekanizmasına bastırınız. Süzgeçli su haznesine iliņkin dolum ađzı Sođutucu Program sonu Gösterge alanında \ yandıđında. Programın yarıda kesilmesi Çamaņır ilave edilmesi veya çıkartılması. Kurutma iņlemi çamaņır ilave etmek veya çıkartmak için kısa bir süre için yarıda kesilebilir. Seçilen program bunun ardından devam etmeli ve tamamlanmalıdır! Buharla kurutma - buharla havalandırma programları esnasında sıcak buhar çıkıņı olabilir! 1. Kapađı açınız, kurutma iņlemi durdurulur. 2. Çamaņırları ilave ediniz veya çıkarınız ve kapađı kapatınız. 3. Ğhtiyaca göre, programları ve ek fonksiyonları yeniden seçiniz. 4. Baļlat/Beklet tuņuna basınız. Kalan süre birkaç dakika sonra güncellenecektir. Buhar memesine iliņkin kapak Sadece cihaz kapalıyken yapılmalıdır! Seçilen program için maksimum dolum miktarı göstergesi Program seçme düĎmesi Ek fonksiyonlar ˎ Menu Ayarların seçilmesi için. ˎ -/+ Gösterge alanındaki tüm ayarların deđiņtirilmesi için.  Süre ön seçimi Program sonu ... (seçilen programa göre, örneđin süre 1:54sa. a 2sa.; daima bir sonraki saat seçilebilir). 1 -24 Sa. 3 Sinyal Sinyal sesi dört seviyeye ayarlanabilir: 0 (kapalı), 1 (düņük), 2 (normal), 3 (yüksek), 4 (çok yüksek). 0, 1, 2, 3, 4 # Cihaz kilidi Ayarlanan fonksiyonların yanlıņlıkla deđiņtirilmesine karņı koruma Menu tuņunu 5 saniye boyunca basılı tutunuz). Kapalı-açık 9 Kurutma sonucu hassas ayarı Kurulama sonucu (örn. Dolaba kaldırma kuruluđunda) Pamuklu, Sentetikler ve Süper-Kısa 40’ programları için üç kademede (1 - maks. 3 ) artırılabilir a Ön ayar = 0. Bu programlardan birinin ince ayarından sonra ayar diđerleri için muhafaza edilir. 0, 1, 2, 3 Sıkma devir sayısı Çamaņır makinesindeki sıkma iņlemi sırasındaki sıkma devir sayısı; sadece kurutma süresinin kesin olduđu göstergede. 600-1800 ² Hassas kumaņlar için düņük sıcaklık ', uzun kurutma sürelerinde; Örn. poliakril, poliamid, elastan veya asetat için. ˣ Hassas VV Kırıņıklıkları azaltır ve program bittikten sonraki kırıņıklıđa karņı dayanma süresini uzatır; iki kademede seçilebilir. ˎ Kolay Ütüleme Program akıņına iliņkin göstergeler. Kurutma, ütü kuruluđu, dolap kuruluđu, Son/kırıņıklık önleme. Durum göstergeleri Icc+cc\ Tiftik filtresinin ve/veya sođutucunun temizlenmesi a sayfa 6. Yođunlaņmıņ su için kabı boņaltınız. Su haznesinin damıtılmıņ suyla doldurulması a sayfa 9. Servis göstergeleri 4 Temizleme . Kap u Su haznesi Gösterge alanı Kurutma makinesi ancak bu kılavuzun ve ayrı Enerji tasarruf modu kılavuzunun okunmasından sonra çalıņtırılabilir. Sayfa 13'deki güvenlik bilgilerini dikkate alınız! Dikkat - Haņlanma tehlikesi! 7 Programa genel bakıļ ayrıca bkz. sayfa 5 ve 8 Çamaļırların kumaļ ve dokuma türüne göre ayrılması. Kumaļlarkurutma makinesine uygun olmalıdır. Kurutma iļleminden sonra: Çamaļırları ... cütüleyiniz  hafif ütüleyiniz @cütülemeyiniz csıkınız PROGRAMLAR KUMAĻ TÜRÜ VE UYARILAR **Pamuklu maks. 8 kg Dayanıklı sađlam kumaňlar, pamuk ve ketenden oluňan kaynatılabilen kumaňlar. **Sentetikler maks. 3,5 kg Ütü gerektirmeyen sentetik ve karıňık malzemeden çamaňırlar, bakımı kolay pamuklular. Ütü kuruluđunda c÷@c Çamaňırların durumu ütüleme için uygun (çamaňırların ütülenmesi, kırıňıklıkları engellemek için). Dolaba kaldırma kuruluđunda ccccccccc@ Tek katlı çamaňırlar için. *ekstra kuru ccccccccc@ Kalın, çok katlı parçalara sahip çamaňırlar için. Buharlı Kurutma Dayanıklı ve sentetik kumaňların düzeltilmesi için. Buhar kumaňları düzeltir. Ütü gerektirmeyen pamuklular maks. 2,5 kg Daha fazla bilgi için a sayfa 8. Ütü gerektirmeyen sentetikler maks. 1,5 kg Buharlı Havalandırma Dayanıklı ve sentetik kumaňların havalandırılması için. Buhar kumaňları havalandırır. Ġň maks. 1,5 kg Daha fazla bilgi için a- sayfa 8. Günlük maks. 1 kg Outdoor maks. 1,5 kg Membran kaplamalı kumaňlar, su geçirmez kumaňlar, fonksiyonel kıyafetler, yünlü kumaňlar (sökülebilir astarlı ceketlerin/pantolonların ayrı kurutulması). Kuņ tüyü maks. 1,5 kg Yastık ve yorgan gibi kuň tüyü kumaňlar. Kapütone olmayan kuň tüyü malzemeler tek tek kurutulmalıdır. Yünlülerde son uygulama maks. 3 kg Çamaňır makinesinde yıkanabilen yünlü kumaňlar. Kumaňlar daha yumuňak olur, fakat kurumaz. Program sonunda kumaňları makineden alınız ve kurumaya bırakınız. Süper-Kısa 40’ maks. 2 kg Hızlı kuruması gereken çamaňırlar, örn. sentetik, pamuklu veya karıňık malzemeden. Deđerler kumaň türüne, kurutulacak çamaňırların yapısına, kumaňların ne kadar ıslak olduklarına veya doldurma miktarına bađlı olarak verilen deđerlerden faklı olabilir. Süreli program kurutma maks. 3 kg Ön kurutmalı, çok katlı, akrilik elyaftan yapılmıň hassas kumaňlar veya küçük parçalardan oluňan çamaňırlar. Sonradan yapılan ek kurutma için de uygun. *yalnızca Pamuklu ve Sentetikler programları için **Kurutma hedefi (modele göre) münferit olarak seçilebilir a ekstra kuru, Dolaba kaldırma kuruluđunda ve Ütü kuruluđunda. Kurutma derecesinde hassas ayar yapılabilir; tek katlı kıyafet bölümlerine kıyasla çok katlı kumaňlar için kurutma süresi daha uzundur. Önerilen: Ayrı kurutma! 9306 / 9000890615 *890615* Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery Str. 34 81739 München/Deutschland WTS8652STR

Sayfa: 3

8 Buharla kurutma - Buharla havalandırma Düzeltme veya havalandırma için buhar programları – Kurutucunuzda mevcut olan düzeltme ve havalandırma programları kuru kumaņlarda kokuların azaltılması ve kırıņıklık oluņumunun minimuma indirilmesi için kullanılabilir. – Çamaņırların büyüklük, ađırlık, malzeme ve renge göre ayrılması gereklidir. – Sadece aynı özelliklerdeki kumaņları birlikte düzeltiniz veya havalandırınız. – Gerekli buhar oluņumu sırasında ilave bazı sesler de ortaya çıkabilir. – Havalandırma ve düzeltme iņlemlerinin sonucu kumaņ türüne, miktara ve seçilen programa göre deđiņiklik gösterebilir. – Düzeltme veya havalandırma iņlemlerinden sonra tüm kumaņlar derhal çıkarılmalı ve kırıņtırılmadan bir askıya asılmalı veya 15 dakika boyunca bir ipte kurutulmalıdır. Programlar Kumaņların bakım iņaretlerine ve üretici bilgilerine dikkat ediniz! Yünlüler, deri, metal veya parçaları olan kumaņlar ile parafinlemiņ montlar ve muņambadan yapılmıņ montlar düzeltilmemeli veya havalandırılmamalıdır! Hiçbir kurutucu-temizlik seti kullanmayınız! ʑ Buharlı Kurutma Ütü gerektirmeyen sentetikler Örneđin gömlekler/tiņörtler gibi bakımı kolay kumaņlar için uygundur. Kumaņlar düzeltilir. En iyi sonuçlar "Ütü istemez" üretici iņareti ile elde edilir. Program tamamlandıktan sonra kumaņlar derhal çıkarılmalı ve kırıņtırılmadan bir askıya asılmalı veya 15 dakika boyunca bir ipte kurutulmalıdır. Bu program 5 gömlek/tiņört içindir Ütü gerektirmeyen pamuklular Örneđin yatak takımları, masa örtüleri veya gömlekler/tiņörtler gibi dayanıklı pamuklu kumaņlar için uygundur. Kumaņlar düzeltilir. En iyi sonuçlar "Ütü istemez" üretici iņareti ile elde edilir. Program tamamlandıktan sonra kumaņlar derhal çıkarılmalı ve kırıņtırılmadan bir askıya asılmalı veya 15 dakika boyunca bir ipte kurutulmalıdır. Bu program 5 gömlek/tiņört veya 1 - 2 büyük parçalı çamaņır içindir. ʑ Buharlı Havalandırma ęļ Takım elbiselerin, ceketlerin ve pantolonların veya kumaņ gibi temizlenmesi gereken ama çamaņır makinesinde yıkanamayan kumaņların havalandırılması için uygun a Bakım iņaretlerine dikkat ediniz. Bu program sadece kumaņları havalandırır, bunları temizlemez. Programın tamamlanmasından sonra kumaņlar derhal çıkarılmalıdır. Bu program bir takım elbise veya 1 - 2 küçük parçalı çamaņırlar içindir . Günlük Pamuk veya sentetik lifli günlük kıyafetlerin havalandırılması için uygun. Kumaņlar kurutucu için uygun olmalıdır a Bakım iņaretlerine dikkat ediniz. Bu program sadece kumaņları havalandırır, bunları temizlemez. Programın tamamlanmasından sonra kumaņlar derhal çıkarılmalıdır. Bu program bir kazak, 2 pantolon veya gömlek/tiņört içindir. 9 Buharla kurutma - Buharla havalandırma Su haznesi programın tamamlanmasından sonra otomatik olarak boņalır. Bunun için temizlik gerekli deđildir. Su haznesinin doldurulması: Her Buharlı Kurutma - Buharlı Havalandırma iņleminden sonra kurutucunun su haznesi damıtılmıņ su ile doldurulmalıdır. 1. Program seçme düđmesini Buharlı Kurutma veya Buharlı Havalandırma üzerine getiriniz. Ekranda u sembolü görünür. 2. Yođunlaņmıņ su kabını tamamen çıkarınız. Her Buharlı Kurutma - Buharlı Havalandırma iņleminden sonra su haznesini sadece damıtılmıņ suyla doldurunuz. Musluk suyu, yođunlaņmıņ su veya katkı maddesi kullanmayınız! 3. Su haznesini doldurunuz. Birlikte verilen kabı kullanınız. Su haznesindeki süzgecin kirlenmesi durumunda a Su haznesindeki süzgecin temizlenmesi sayfa 4. 4. Damıtılmıņ suyu su haznesinin dolum ađzına, gösterge alanındaki u sembolü sönünceye kadar boņaltınız. Tavsiye edilen dolum miktarı için Buharlı Kurutma - Buharlı Havalandırma programlarında yakl. 250 - 300 ml damıtılmıņ su tüketilir. 5. Yođunlaņmıņ su kabını tamamen yerleņtiriniz. 6. Buharlı Kurutma veya Buharlı Havalandırma programını baņlatınız. 10 Kurulum – Teslimat kapsamı: Kurutucu, kullanım ve kurulum kılavuzu, ölçek, yünlü sepeti (modele göre). – Kurutucuda sevkten kaynaklanan hasarlar olup olmadıđı kontrol ediniz! – Kurutucu ađırdır. Yalnız baņınıza kaldırmayınız! – Keskin kenarlara dikkat ediniz! – Donma tehlikesi olan yerlere kurmayınız! Donan su hasarlara neden olabilir! – Emin olmadıđınız durumlarda, cihazın bađlantılarını yetkili ve uzman bir kiņiye yaptırınız! – Kurutucuyu, dıņa dođru çıkıntısı olan parçalardan (örn. kapađı) tutup kaldırmayınız - Kırılma tehlikesi söz konusudur! Kurutucunun kurulması – Temiz, düz ve sađlam bir kurma yüzeyine yerleņtiriniz! – Elektrik fiņine her zaman ulaņılabilmelidir. – Kurutucunun önündeki sođutma ızgarasının önü boņ olmalıdır. – Kurutucunun çevresini temiz tutunuz. – Kurutucuyu, vidalı ayaklarını kullanarak düzgün bir ņekilde dengeleyiniz. Su terazisi kullanınız. – Vidalı ayakları kesinlikle cihazdan çıkarmayınız! Elektrik baĎlantısı bkz. güvenlik bilgileri a sayfa 13. – Yönetmeliklere uygun ņekilde alternatif akımlı, toprak hattına sahip prize bađlayınız; emin deđilseniz, prizi yetkili ve uzman bir elemana kontrol ettiriniz! – Elektrik ņebekesi gerilimi ve cihazın tip etiketi (a sayfa 11) üzerinde verilen bilgiler birbirine uymalıdır! – Bađlantı deđeri ve gerekli sigorta deđeri tip etiketi üzerinde bildirilmiņtir. BaĎlantı gücünün ayarlanması Prizinizin sigortasına dikkat ediniz! 10/16 Amper Donmaya karļı koruma / Sevk Hazırlık 1. Yođunlaņmıņ su kabının boņaltılması a sayfa 4. 2. Program ayar düđmesini herhangi bir programa ayarlayınız. 3. Baļlat/Beklet tuņuna basınız a Yođunlaņmıņ su kaba pompalanır. 4. 5 dak. bekleyiniz, yođunlaņmıņ su kabı bir kez daha boņaltılmalıdır. 5. Program seçme düđmesini Kapat konumuna getiriniz. Su haznesinde damıtılmıň su bulunmamalıdır, gerekirse buhar/havalandırma programı çalıňtırılmalıdır. 1. Hava giriňi önünün boň bırakılması Temiz ve düz Kurutucuyu bir kapının veya sürgülü kapının arkasına yerleņtirmeyiniz çünkü kapının açılmasını engelleyebilir! Böylelikle çocuklar kendilerini cihaza kilitleyip ölüm tehlikesine maruz kalmazlar. Tüm aksesuarları tamburdan çıkarınız. Tambur boņ olmalıdır! 2. 3. Kapalı Kapat getirme. seçili tutunuz ve 3 x sađa Kapalı Kapat getirme. Amper ayarı 1 x sađa Geri bildirimler: Kurutucuyu donma tehlikesi ol- ması durumunda çalıňtırmayınız! 10A 16A 11 Teknik veriler ʠ Ölçüler (DxGxY) 60 x 60 x 85 cm (yükseklik ayarlanabilir) AĎırlık Yaklaņık 43,5 kg Maksimum dolum miktarı 8 kg YoĎunlaļmıļ su kabı 4,0 l Su haznesi Yaklaņık 0,4 l BaĎlantı gerilimi 220-240 V BaĎlantı gücü Maks. 2800 W Sigorta 10 A / 16 A Ortam sıcaklıĎı 5 - 35°C Ürün numarası ęmalat numarası Kapının iç tarafı Tip etiketini kurutucunun arka tarafında bulabilirsiniz. ʠ Tambur iç aydınlatması (Ampul E14, 25W) Tambur, kapak açıldıktan veya kapatıldıktan sonra ve program çalıņtırılmaya baņlanınca aydınlatılır; kendiliđinden söner. Ampulün deđiņtirilmesi a Sayfa 12. Tüketim deĎerleri (Etiket deđerine maksimum ısıtma gücünde ulaňılır.) Kumaļlar/Programlar Sıkma sonrasında kumaļlarda kalan nem Kurutma süresi** Enerji tüketimi** Pamuklu 8 kg 10 A 16 A 10 A 16 A Dolaba kaldırma kuruluđunda* 1400 dev / dak (50%) 137 min 111 min 4,01 kWh 4,01 kWh 1000 dev / dak (60%) 155 min 129 min 4,82 kWh 4,82 kWh 800 dev / dak (70%) 173 min 147 min 5,55 kWh 5,55 kWh Ütü kuruluđunda* 1400 dev / dak (50%) 114 min 88 min 2,40 kWh 2,40 kWh 1000 dev / dak (60%) 132 min 106 min 3,69 kWh 3,69 kWh 800 dev / dak (70%) 150 min 124 min 4,14 kWh 4,14 kWh Sentetikler 3,5 kg Dolaba kaldırma kuruluđunda* 1000 dev / dak 45 min 39 min 1,05 kWh 1,05 kWh 800 dev / dak (40%) 48 min 42 min 1,35 kWh 1,35 kWh 600 dev / dak (50%) 60 min 51 min 1,65 kWh 1,65 kWh * Kontrol için program ayarı geçerli EN61121'a uygundur. ** Deđerler kumaņ türüne, kurutulacak çamaņırların yapısına, kumaņların nemine ve yükleme miktarına bađlı olarak belirtilen deđerlerden farklı olabilir. Kumaļlar/Programlar Kurutma süresi Yıllık enerji tüketimi Pamuklu 8 kg / 4ükg* Dolaba kaldırma kuruluđunda*** 98 dev / dak 581ükWh / yıllık ***Program ayarı;enerji etiketleme ve kontrol için 2010/30/AB yönetmeliđine uygundur. Opsiyonel aksesuarlar (müňteri hizmetleri aracılıđıyla sipariň numarası) Platform Daha iyi doldurma ve boņaltma için. Çıkarılabilir bölmedeki sepet, çamaņırların taņınmasında kullanılabilir. Yıkama-Kurutma-Sistemi baĎlantı seti Kurutucu, yerden tasarruf etmek için aynı derinliđe ve geniņliđi sahip, uygun bir çamaņır makinesi üzerinde yerleņtirilebilir. Kurutucuyu mutlaka bu bađlantı sistemi ile çamaņır makinesinin üzerine sabitleyiniz. Çıkartılabilir çalıņma tezgahı ile: WTZ 11300. YoĎuļma tahliyesi için baĎlantı seti Yođunlaņmıņ su dođrudan bir hortum aracılıđıyla aktarılır. Altyapı Alet kaplama plakası yerine mutlaka yetkili ve uzman bir elemana bir sac kapak monte ettiriniz. WMZ 20500 WTZ 11310 WTZ 1110 WTZ 10290 12 Hangi durumda ne yapmalı ... Bir arızayı kendiniz gideremiyorsanız (örn. kapatma/açma), lütfen müņteri hizmetlerimize müracaat ediniz. Daima uygun bir çözüm buluruz, hatta teknisyen ziyaretine bile gerek kalmayabilir. Üreticinin yeterliliđine güvenin ve onarım iņlerinin eđitimli servis teknisyenleri tarafından yürütüldüđünden ve orijinal yedek parçaların kullanıldıđından emin olun. En yakın Müļteri Hizmetleri'nin irtibat bilgilerini burada veya ekteki müņteri hizmetleri listesinde bulabilirsiniz: – TR 444 6333 (Çađrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli ņehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore deđiņkenlik göstermektedir.) Lütfen müņteri hizmetlerine aletin ürün numarasını (E-Nr.) ve seri numarasını (FD) verin (kapađın iç yüzüne bakınız). Program seçme düđmesini Kapat konuma getiriniz ve fiņi prizden çekiniz. ʠ Gösterge lambası Baļlat/Beklet yanmıyor. Elektrik fiņi prize takılmıņ mı? Program seçilmiņ mi? Prizin sigortasını kontrol ediniz. ʠ Gösterge alanı ve gösterge lambaları (modele göre) söner ve Baļlat/Beklet tuņu yanıp söner. Enerji tasarruf modu devrede a Ayrı Enerji tasarrufmodu kılavuzu ʠ ā sembolü ve gösterge lambası Baļlat/Beklet yanıp sönüyor. Yođunlaņmıņ su kabının boņaltılması a sayfa 4. Eđer mevcutsa, yođunlaņmıņ su tahliye hortumunu kontrol ediniz (bükülme). ʠ 4 sembolü ve gösterge lambası Baļlat/Beklet yanıp sönüyor. Sođutucunun temizlenmesi a sayfa 6 “Bakım ve temizlik“. Tiftik filtresinin temizlenmesi a sayfa 4. ʠ u sembolü yanıp sönüyor. Su haznesi boņ mu? Damıtılmıņ suyun doldurulması a sayfa 9. Suz haznesine iliņkin filtre kirli mi? Su haznesindeki filtreyi temizleyiniz a sayfa 4. ʠ Buharlı Kurutma / Buharlı Havalandırma programı baņlamıyor. ʠ Kurutucu çalıņmaya baņlamıyor. Baļlat/Beklet tuņuna basıldı mı? Kapak kapalı mı? Program ayarlanmıņ mı? Çevre sıcaklıđı 5 °C'den yüksek mi? ʠ Dıņarı su akıyor. Kurutucu yatay olarak konumlandırılmalıdır. Sođutucunun contasını temizleyiniz. ʠ Kapak kendi kendine açılır. Kapađı, duyulur ņekilde kilitleninceye kadar bastırınız. ʠ Buharlı Kurutma / Buharlı Havalandırma programına rađmen kırıņıklık oluņumu. Doldurma miktarı aņılmıņ mı? Program sonunda kıyafet parçalarını hemen çıkartınız, asınız ve biçim veriniz. Uygun olmayan program seçilmiņ a Sayfa 7. ʠ Kurutma sonucu memnuniyet verici deđil (çamaņırlar çok nemli geliyor). Sıcak çamaņırlar genelde olduklarından daha ıslak algılanır! Seçilen program, doldurma miktarı ile uyumlu deđil. Baņka bir kurutma programı seçiniz veya ilave olarak Süreli Program seçeneđini kullanınız a Sayfa 7. Kurutma sonucu için hassas ayar kullanınız a Sayfa1/2. Nem sensörleri üzerinde ince kireç tabakası a Nem sensörlerini temizleyiniz aSayfa 6. Program iptali, örn. Kabın dolması, elektrik kesintisi, kapının açılması veya maksimum kurutma süresine eriņilmesi. ʠ Kurutma süresi çok uzun. Tiftik filtresini musluk suyunun altında yıkayınız a Sayfa 4. Hava beslemesi yetersiz a hava sirkülasyonunun iyi olmasını sađlayınız. Hava giriņi kapanmıņ olabilir a Açınız a Sayfa 10. Çevre sıcaklıđı 35 °C'nin üzerinde a Havalandırınız. ʠ Cihazın olduđu yerdeki nem oranı çok fazlalaņıyor. Ğlgili yeri yeterince havalandırınız. ʠ Program durumu için bir veya daha fazla gösterge lambası yanıp sönüyor. Filtre ve sođutucunun temizlenmesi a sayfa 4/6. Kurulum koņullarının kontrol edilmesi a sayfa 10. Kapatınız, sođumaya bırakınız, tekrar açınız, programı yeniden baņlatınız. ʠ Ğç aydınlatma (modele göre) çalıņmıyor mu? Fiņi çekiniz, cihaz kapađının üst tarafında iç kısımdaki koruyucu kapađı açınız (Torx 20 tornavida ile) ve ampulü deđiņtiriniz. Koruyucu kapađı kapatınız. 13 Güvenlik bilgileri Acil durum – Derhal elektrik fiņini çekip prizden çıkarınız veya sigortayı kapatınız. Kurutucuyu SADECE... – evin içinde kullanınız. – kumaņların kurutulması veya düzeltilmesi/havalandırılması için kullanınız. Kurutucuyu ASLA... – yukarıda bildirilen amaçlar dıņında bir amaç için kullanmayınız. – teknik veya baņka bir özellik açısından deđiņtirmeyiniz. Tehlikeler – Çocuklar ve gereken talimat ve bilgileri almamıņ kiņiler kurutucuyu kullanmamalıdır. – Çocuklar, yanlarında bir geliņkin kiņi olmadıđı zaman, kurutucunun yanında yalnız kalmamalıdır. – Hayvanları kurutucudan uzak tutunuz. – Giysilerin ceplerindeki tüm cisimleri çıkartınız. Özellikle çakmaklara dikkat ediniz a Patlama tehlikesi! – Cihazın kapađına yaslanmayınız veya oturmayınız a Devrilme tehlikesi! – Kapađı dikkatlice açınız. Sıcak buhar çıkıņı olabilir. Kumaņlar ve tambur sıcak olabilir a Yanma tehlikesi! Kurma – Gevņek kabloları veya hortumları sabitleyiniz, aksi taktirde Takılma tehlikesi! – 0°C'nin altında donmadan kaynaklanan hasarların ortaya çıkması mümkündür. Elektrik bađlantısı – Kurutucuyu, yönetmeliklere uygun ņekilde alternatif akımlı, toprak hattına sahip prize bađlayınız, aksi halde güvenlik garanti edilemez. – Kablo kesiti yeterince kalın olmalıdır. – Sadece ņu iņarete sahip kaçak elektrik akımı ņalteri kullanınız: – Elektrik fiņi ve takılacađı priz birbirine uygun olmalıdır. – Çok prizli bađlantı düzenekleri/arabirimleri ve/veya uzatma kabloları kullanmayınız. – Fiņi ıslak elle tutmayınız a Elektrik çarpma tehlikesi! – Elektrik fiņini kesinlikle kablosundan tutarak çekip prizden çıkarmayınız. – Elektrik kablolarına zarar vermeyiniz a Elektrik çarpma tehlikesi! Kullanım – Tambura sadece çamaņır doldurunuz. Kurutucuyu çalıņtırmadan önce - içindekileri kontrol ediniz! – Eđer çamaņırlara çözücü madde, yađ, vaks (mum), gres veya boya bulaņmıņsa (örn. saç ņekillendirme spreyi, tırnak boyası çıkarma ilacı, leke çıkarma maddesi, temizlik benzini vs.) kurutucuyu kullanmayınız a Yangın/Patlama tehlikesi! – Tozdan kaynaklanan tehlike (örn. kömür tozu, un): Kurutucuyu kullanmayınız a Patlama tehlikesi! – Eđer çamaņırlarda köpük/lastik maddesi varsa, kurutucuyu kullanmayınız a Elastik malzeme tahrip olabilir ve köpük maddesi muhtemelen deforme olacađı için, kurutucu zarar görebilir. – Kurutucuyu program sonunda kapatınız. – Kumaņları düzeltmek/havalandırmak için sadece damıtılmıņ su kullanınız. Yođunlaņmıņ su, musluk suyu veya katkı maddesi kullanmayınız! – Damıtılmıņ su/yođunlaņmıņ su içme suyu deđildir! Arıza – Kurutucuda arıza veya arıza ihtimali varsa, kurutucuyu kullanmayınız, onarım sadece yetkili servis tarafından yapılmalıdır. – Elektrik kablosu bozuk olan kurutucuyu kullanmayınız. Herhangi bir tehlikeye olanak tanımamak için, bozuk elektrik kablosunu sadece yetkili servisin deđiņtirmesini sađlayınız. – Ğç aydınlatmanın ampulünü deđiņtirmeden önce, kesinlikle elektrik fiņini prizden çekip çıkarınız a Elektrik çarpma tehlikesi! Yedek parçalar – Güvenlik sebeplerinden dolayı sadece orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanınız. Ğmha etme – Kurutucu: Elektrik fiņini çekip prizden çıkarınız, daha sonra elektrik kablosunu cihazdan ayırınız. Resmi atık imha yerinde imha ediniz. – Ambalaj: Ambalaj parçalarını çocuklar vermeyiniz a BoĎulma tehlikesi! – Tüm malzemeler çevreye zarar vermeyen türdendir, tekrar kullanılabilir. Çevreye zarar vermeyecek ņekilde imha ediniz. Çamaşır kurutucusu tr Kullanım kılavuzu

Sayfa: 4

1 2 ... v Hasarlı kurutucuyu asla çalıņtırmayınız! Müņteri hizmetlerini bilgilendiriniz! Ku kontr Çamaļırların ayrılması + Tüm çamaņırların ceplerini boņaltınız. Çakmak olup olmadıđına dikkat ediniz! Doldurma iņleminden önce tambur boņ olmalıdı Gerekirse Buharlı Kurutma / Buharlı Havaland için su haznesini doldurunuz a sayfa 8. Bkz. programa genel bakıņ a sayfa 7. Arıca bkz. “Yünlü sepeti" kılavuzu (modele göre Yeni kurutucunuz Tebrikler ä Modern, kalite açısından yüksek deđerde Bosch marka bir ev aleti almaya karar verdiniz. Bu yođuņmalı kurutucu, tasarruflu elektrik tüketimi ile kendini gösterir. Fabrikamızdan çıkan her kurutucu, fonksiyonu ve kusursuz durumu hususunda kontrol edilir. Sorularınız için yetkili servisimiz memnuniyetle hizmetinizdedir. EEE YönetmeliĎine Uygundur. Çevre kurallarına uygun atık imhası Cihazın ambalajını çevre koruma kurallarına uygun ņekilde imha ediniz. Bu cihaz, elektrikli ve elektronik ekipman atıkları

Sayfa: 5

 (waste electrical and electronic equipment - WEEE) ile ilgili 2002/96/EG Avrupa direktifine uygun ņekilde iņaretlenmiņtir. Bu direktif, AB dahilinde geçerli olan eski cihazların geri alınmasına ve deđerlendirilmesine ait kapsamı belirler. Ürünlerimize, aksesuarlarımıza, yedek parçalarımıza ve servislerimize iliņkin daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com Amacına uygun kullanım ęçindekiler Sayfa ʋ Hazırlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ʋ Programların ayarlanması . . . . . . . . . . . . 2 ʋ Kurutma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 ʋ Çamaņırlara iliņkin bilgiler . . . . . . . . . . . 5 ʋ Bakım ve temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ʋ Programa genel bakıņ . . . . . . . . . . . . . .7 ʋ Düzeltme / Havalandırma . . . . . . . . . 8/9 ʋ Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 ʋ Donmaya karņı koruma / Sevk . . . . . . .10 ʋ Teknik bilgiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ʋ Ğsteđe bađlı aksesuarlar. . . . . . . . . . . . .11 ʋ Hangi durumda ne yapmalı ... / Müņteri hizmetleri. . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ʋ Güvenlik talimatları. . . . . . . . . . . . . . . . 13 HazırlıkKurulum için bkz. sayfa 10 Programın seçilmesi + Kurutma progr Baļlat/B Islak elle dokunmayınız! Sadece fiņi tutunuz! Elektrik Tüm tuņlar d hafifçe doku ʋ Sadece ev kullanımında, ʋ Sadece suyla yıkanmıņ olan kumaņların kurutulması, havalandırılması ve düzeltilmesi için. Çocuklar, yanlarında bir yetiņkin olmadan kurutma makinesinin yanında yalnız kalmamalıdır! Evcil hayvanlar kurutma makinesinden uzak tutulmalıdır! Kurutma makinesi, ancak kontrol altında veya sorumlu kiņilerin denetimi altında olmaları durumunda 8 yaņından küçük çocuklar, sınırlı fiziksel, zihinsel ve duygusal yeteneklere sahip kiņiler ve eksik tecrübe veya bilgi sahibi kiņiler tarafından kullanılabilir. Seçilen program için maksimum dolum miktarı göstergesi Program seçme düĎmesi Ek fonksiyonlar ˎ Menu Ayarların seçilmesi için. ˎ -/+ Gösterge alanındaki tüm ayarların deđiņtirilmesi için.  Süre ön seçimi Program sonu ... (seçilen programa göre, örneđin süre 1:54sa. a 2sa.; daima bir sonraki saat seçilebilir). 3 Sinyal Sinyal sesi dört seviyeye ayarlanabilir: 0 (kapalı), 1 (düņük), 2 (normal), 3 (yüksek), 4 (çok # Cihaz kilidi Ayarlanan fonksiyonların yanlıņlıkla deđiņtirilmesine karņı koruma Menu tuņunu 5 saniye boyunca basılı tutunuz). 9 Kurutma sonucu hassas ayarı Kurulama sonucu (örn. Dolaba kaldırma kuruluđunda) Pamuklu, Sentetikler ve Süper-Kısa 40’ programları için üç kademede (1 - maks. 3 ) artırılabilir a Ön ayar = 0. Bu programlardan birinin ince ayarından sonra ayar diđerleri için muhafaza ed Sıkma devir sayısı Çamaņır makinesindeki sıkma iņlemi sırasındaki sıkma devir sayısı; sadece kurutma süresinin kesin olduđu göstergede. Hassas kumaņlar için düņük sıcaklık ', uzun kurutma sürelerinde; Örn. poliakril, poliamid, elastan veya asetat için. ˣ Hassas VV Kırıņıklıkları azaltır ve program bittikten sonraki kırıņıklıđa karņı dayanma süresini uzatır; iki kademede seçilebilir. ˎ Kolay Ütüleme Program akıņına iliņkin göstergeler. Kurutma, ütü kuruluđu, dolap kuruluđu, Son/kırıņıklık önleme. Durum göstergeleri Icc+cc\ Tiftik filtresinin ve/veya sođutucunun temizlenmesi a sayfa 6. Yođunlaņmıņ su için kabı boņaltınız. Su haznesinin damıtılmıņ suyla doldurulması a sayfa 9. Servis göstergeleri 4 Temizleme . Kap u Su haznesi Gösterge alanı Kurutma makinesi ancak bu kılavuzun ve ayrı Enerji tasarruf modu kılavuzunun okunmasından sonra çalıņtırılabilir. Sayfa 13'deki güvenlik bilgilerini dikkate alınız! Dikkat - Haņlanma tehlikesi!

Sayfa: 6

3 4 ve kiļisel ayarlama urutucunun rol edilmesi + doldurulması ır! dırma programı e) + ayarlanması ramının seçilmesi ... Beklet tuļuna basılması k fiļini prize takınız dokunmatiktir, unmak yeterlidir! 3 2 1 Kurutma / düzeltme / havalandırma Kurutma YoĎunlaļmıļ suyun boļaltılması Kabı her kurutma iņleminden sonra boņaltınız, kurutma iņlemi sırasında deđil! 1. Kabı dıņarı dođru çekiniz ve yatay olarak tutunuz. 2. Yođunlaņmıņ suyu boņaltınız. 3. .cKabı yerine oturuncaya kadar itiniz. Tiftik filtresinin temizlenmesi 1. Kapađı açınız, filtreyi dıņarı çekiniz ve kapađı kapatınız. 2. Tiftikleri çıkarınız (elle filtrenin üzerini siliniz). 3. Filtreyi kapatınız, tekrar yerine yerleņtiriniz ve kapađı kapatınız. 4. Kapaktaki/kapak alanındaki tiftikleri gideriniz. Çok kirlenmiņ veya tıkanmıņ filtreyi ılık su ile durulayıp, iyice kurulayınız! Kirlenme durumlarında su haznesindeki süzgeci temizleyiniz 1. Yođunlaņmıņ su kabını çıkarınız. 2. Süzgeci çıkarınız. 3. Akan suyun altında temizleyiniz. 4. Süzgeci tekrar yerine yerleņtiriniz ve yođunlaņmıņ su kabını yerine oturuncaya kadar itiniz. Pamuk filtresinin temizliđi sırasında yabancı cisimlerin (kuņ tüyü, dolgu maddeleri) hava kanalı boņluđuna girmemesine dikkat edilmelidir. Gerekirse, tamburu önceden elektrikli süpürge ile temizleyiniz. Hava kanalına yabancı cisimler kaçmıņ ise a Müņteri Hizmetleri’ni arayiniz. Yanma tehlikesi! Kurutucunun kapatılması Program seçme düđmesini Kapat konumuna getiriniz. Nemli çamaņırları kurutucunun içinde bırakmayınız! Çamaļırların boļaltılması Otomatik kırıņıklık önleme fonksiyonu nedeniyle tambur belirli aralıklarla hareket eder, çamaņırlar bir saat boyunca gevņek ve yumuņak kalır Kolay Ütüleme fonksiyonuna ilave bir fonksiyon seçilmesi durumunda iki saat - modele göre.) Yođunlaņmıņ su kabı Kumanda paneli Hava giriņi Tiftik filtresi Tambur Süzgeçli su haznesine iliņkin dolum ađzı Sođutucu Program sonu Gösterge alanında \ yandıđında. Programın yarıda kesilmesi Çamaņır ilave edilmesi veya çıkartılması. Kurutma iņlemi çamaņır ilave etmek veya çıkartmak için kısa bir süre için yarıda kesilebilir. Seçilen program bunun ardından devam etmeli ve tamamlanmalıdır! Buharla kurutma - buharla havalandırma programları esnasında sıcak buhar çıkıņı olabilir! 1. Kapađı açınız, kurutma iņlemi durdurulur. 2. Çamaņırları ilave ediniz veya çıkarınız ve kapađı kapatınız. 3. Ğhtiyaca göre, programları ve ek fonksiyonları yeniden seçiniz. 4. Baļlat/Beklet tuņuna basınız. Kalan süre birkaç dakika sonra güncellenecektir. Buhar memesine iliņkin kapak 1 -24 Sa. yüksek). 0, 1, 2, 3, 4 Kapalı-açık dilir. 0, 1, 2, 3 600-1800 ²

Sayfa: 7

5 6 Çamaļırlara iliļkin bilgiler... Kumaļların bakım iļaretleri Üreticinin verdiĎi bakım bilgilerine dikkat ediniz! (cNormal sıcaklıkta kurutma. 'cDüņük sıcaklıkta kurutma a ek olarak Hassas VV fonksiyonunu seçiniz. )cMakinede kurutmayınız. Aņađıdaki kumaņları kurutucuda kurutmayınız: – Hava geçirmeyen kumaņlar (örn. lastik kaplı). – Hassas dokumalar (ipek, sentetik tüller) a Kırıņıklık olur! – Yađ ile kirlenmiņ çamaņırlar. Kurutma iļlemi için yararlı bilgiler – Muntazam bir kurutma sonucu için, çamaņırları dokuma türüne ve kurutma programına göre ayırınız. – Fermuarları, kancaları ve kopçaları kapatınız, kılıfların düđmelerini ilikleyiniz. Kumaņ kemerleri, peņtamal bađlama iplerini vb. birbirine bađlayınız. – Sentetikleri aņırı kurutmayınız a Kırıņma tehlikesi söz konusudur! Bu tür çamaņırları kuruması için havalandırınız. – Çamaņırları kurutma iņleminden hemen sonra ütülemeyiniz, belli bir süre katlayıp bekletiniz a Böylelikle kalan nem çamaņırlara daha iyi dađılır. – Kurutma sonucu, yıkama sırasında kullanılan suyun türüne bađlıdır. aKurutma sonucu için hassas ayar a sayfa 1/2. – Dokunmuņ kumaņlar (örn. tiņörtler, trikotaj çamaņırları) ilk kez kurutulunca çok çeker. a ekstra kuru programını kullanmayınız. – Kolalanmıņ çamaņırlar kurutucuda kurutulmaya sadece belli koņullarda ve sınırlı olarak elveriņlidir a Kolalama maddesi, kurumayı olumsuz olarak etkileyen bir tortu veya tabakaya sebep olur. – Kurutulacak çamaņırların yıkanması sırasında yumuņatıcı miktarını üretici verilerine göre ayarlayınız. – Dolum miktarının düņük olması durumunda zaman programını kullanınız. Düzeltme/havalandırma için öneriler – Kurutucunuz kumaņların düzeltilmesi ve havalandırılması için kullanılabilir. – Kırıņık oluņumunun azaltılması için düzeltme. – Kumaņlardaki kokuların azaltılması için havalandırma. Aņađıdaki kumaņları düzeltmeyiniz ve havalandırmayınız: – Yünlüler, deri, metal, ahņap veya plastik parçaları olan kumaņlar. – Parafinlenmiņ veya muņambadan yapılmıņ montlar. – Renk deđiņimini önlemek için çamaņırları renklerine göre ayırınız ve ayrı ayrı düzeltiniz/ havalandırınız. – Programlar keleri çıkarmıyor a lekeler önceden iņleme tabi tutulmalı ve yok edilmelidir. – Optimal düzeltme sonucunu elde etmek için çamaņırları program sonunda hemen tek tek çıkarınız ve havalandırılması için elbise askısına asınız, gerekirse kalıba sokunuz. Çevrenin korunması / Tasarruf bilgileri – Kurutma iņleminden önce, çamaņırları çamaņır makinesinde iyice sıkınız a Sıkma devir sayısı yüksek olduđu zaman, kurutma süresi de kısalır ve enerji tüketimi azalır. Sentetikleri de sıkma iņlemine tabi tutunuz. – Tavsiye edilen azami dolum miktarını kullanınız, ama bunu aņmayınız a sayfa 7, “Programa genel bakıņ“. – Kurutma iņlemi esnasında kurutucunun bulunduđu yeri iyice havalandırınız. – Her kurutma iņleminden sonra tiftik filtresini temizleyiniz a sayfa 4. – Sođutucuyu temiz tutunuz a sayfa 6 “Bakım ve temizlik“. – Sođutucu hava giriņini boņ tutunuz a Sođutma ızgarasının önünü kapatmayınız veya üzerine hiçbir ņey yapıņtırmayınız. Bakım ve temizlik Kurutucu gövdesi, kumanda bölümü, soĎutucu, nem hissedici Yumuņak, nemli bir bezle temizleyiniz. Keskin temizleme maddeleri ve çözücü maddeler kullanmayınız. Deterjan ve temizleme maddesi artıklarını hemen temizleyiniz. Kurutma iņlemi sırasında cam ve conta arasında su birikebilir. Bu, kurutucunuzun fonksiyonlarını hiçbir ņekilde etkilemez! Koruma filtresini yılda 5 - 6 kez veya tiftik filtresinin temizlenmesinden sonra 4 yanıp sönerse temizleyiniz. SoĎutucu / Koruma filtresi Temizlik için sadece koruma filtresini çıkarınız! Koruma filtresinin altında bulunan sođutucuyu yılda bir kez temizleyiniz! – Kurutucuyu sođumaya bırakınız. – Su çıkıņı olabilir, emici bir bezi bakım kapađının altına yerleņtiriniz. 1. Bakım kapađının kilidini açınız. 2. Bakım kapađını tamamen açınız. 3. Her iki kapak kilit kolunu birbirine dođru çeviriniz. 4. Koruma filtresini / sođutucuyu çıkarınız. Koruma filtresine ve sođutucuya zarar vermeyiniz! Sadece ılık su ile temizleyiniz, asla sert/keskin kenarlı cisimler kullanmayınız! 5. Sođutucuyu tamamen temizleyiniz, suyun iyice süzülmesini sađlayınız. 6. Contaları temizleyiniz. 7. Koruma filtresini/sođutucuyu tekrar yerine yerleņtiriniz, tutamak aņađıda olacak ņekilde! 8. Her iki kapak kilit kolunu geriye dođru çeviriniz. 9. Kilit tertibatı yerine oturuncaya kadar bakım kapađını kapatınız. Nem hissedici Kurutucu, paslanmaz çelikten bir nem hissedici ile donatılmıņtır. Nem hissedici çamaņırların nem derecesini ölçer. Uzun çalıņma sürelerinden sonra nem hissedicinin üzerinde ince bir kireç tabakası oluņabilir. 1. Kapađı açınız ve nem hissediciyi sert yüzeyli nemli bir süngerle temizleyiniz. Bulaņık teli veya aņındırıcı madde kullanmayınız! Tamburdaki buhar memesi için kapak Uzun çalıņma süresinden sonra buhar memesi kapađında kireç ve tiftik birikimi olabilir. Düzenli olarak temizleyiniz: 1. Kapađı açınız ve buhar memesi kapađını tornavida ile sökünüz. Kapađı akan suyun altında temizleyiniz. 2. Kapađı tekrar sabitleme mekanizmasına bastırınız. Sadece cihaz kapalıyken yapılmalıdır!

Sayfa: 8

7 Programa genel bakıļ ayrıca bkz. sayfa 5 ve 8 Çamaļırların kumaļ ve dokuma türüne göre ayrılması. Kumaļlarkurutma makinesine uygun olmalıdır. Kurutma iļleminden sonra: Çamaļırları ... cütüleyiniz  hafif ütüleyiniz @cütülemeyiniz csıkınız PROGRAMLAR KUMAĻ TÜRÜ VE UYARILAR **Pamuklu maks. 8 kg Dayanıklı sađlam kumaňlar, pamuk ve ketenden oluňan kaynatılabilen kumaňlar. **Sentetikler maks. 3,5 kg Ütü gerektirmeyen sentetik ve karıňık malzemeden çamaňırlar, bakımı kolay pamuklular. Ütü kuruluđunda c÷@c Çamaňırların durumu ütüleme için uygun (çamaňırların ütülenmesi, kırıňıklıkları engellemek için). Dolaba kaldırma kuruluđunda ccccccccc@ Tek katlı çamaňırlar için. *ekstra kuru ccccccccc@ Kalın, çok katlı parçalara sahip çamaňırlar için. Buharlı Kurutma Dayanıklı ve sentetik kumaňların düzeltilmesi için. Buhar kumaňları düzeltir. Ütü gerektirmeyen pamuklular maks. 2,5 kg Daha fazla bilgi için a sayfa 8. Ütü gerektirmeyen sentetikler maks. 1,5 kg Buharlı Havalandırma Dayanıklı ve sentetik kumaňların havalandırılması için. Buhar kumaňları havalandırır. Ġň maks. 1,5 kg Daha fazla bilgi için a- sayfa 8. Günlük maks. 1 kg Outdoor maks. 1,5 kg Membran kaplamalı kumaňlar, su geçirmez kumaňlar, fonksiyonel kıyafetler, yünlü kumaňlar (sökülebilir astarlı ceketlerin/pantolonların ayrı kurutulması). Kuņ tüyü maks. 1,5 kg Yastık ve yorgan gibi kuň tüyü kumaňlar. Kapütone olmayan kuň tüyü malzemeler tek tek kurutulmalıdır. Yünlülerde son uygulama maks. 3 kg Çamaňır makinesinde yıkanabilen yünlü kumaňlar. Kumaňlar daha yumuňak olur, fakat kurumaz. Program sonunda kumaňları makineden alınız ve kurumaya bırakınız. Süper-Kısa 40’ maks. 2 kg Hızlı kuruması gereken çamaňırlar, örn. sentetik, pamuklu veya karıňık malzemeden. Deđerler kumaň türüne, kurutulacak çamaňırların yapısına, kumaňların ne kadar ıslak olduklarına veya doldurma miktarına bađlı olarak verilen deđerlerden faklı olabilir. Süreli program kurutma maks. 3 kg Ön kurutmalı, çok katlı, akrilik elyaftan yapılmıň hassas kumaňlar veya küçük parçalardan oluňan çamaňırlar. Sonradan yapılan ek kurutma için de uygun. *yalnızca Pamuklu ve Sentetikler programları için **Kurutma hedefi (modele göre) münferit olarak seçilebilir a ekstra kuru, Dolaba kaldırma kuruluđunda ve Ütü kuruluđunda. Kurutma derecesinde hassas ayar yapılabilir; tek katlı kıyafet bölümlerine kıyasla çok katlı kumaňlar için kurutma süresi daha uzundur. Önerilen: Ayrı kurutma! 9306 / 9000890615 *890615* Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery Str. 34 81739 München/Deutschland WTS8652STR

Sayfa: 9

8 Buharla kurutma - Buharla havalandırma Düzeltme veya havalandırma için buhar programları – Kurutucunuzda mevcut olan düzeltme ve havalandırma programları kuru kumaņlarda kokuların azaltılması ve kırıņıklık oluņumunun minimuma indirilmesi için kullanılabilir. – Çamaņırların büyüklük, ađırlık, malzeme ve renge göre ayrılması gereklidir. – Sadece aynı özelliklerdeki kumaņları birlikte düzeltiniz veya havalandırınız. – Gerekli buhar oluņumu sırasında ilave bazı sesler de ortaya çıkabilir. – Havalandırma ve düzeltme iņlemlerinin sonucu kumaņ türüne, miktara ve seçilen programa göre deđiņiklik gösterebilir. – Düzeltme veya havalandırma iņlemlerinden sonra tüm kumaņlar derhal çıkarılmalı ve kırıņtırılmadan bir askıya asılmalı veya 15 dakika boyunca bir ipte kurutulmalıdır. Programlar Kumaņların bakım iņaretlerine ve üretici bilgilerine dikkat ediniz! Yünlüler, deri, metal veya parçaları olan kumaņlar ile parafinlemiņ montlar ve muņambadan yapılmıņ montlar düzeltilmemeli veya havalandırılmamalıdır! Hiçbir kurutucu-temizlik seti kullanmayınız! ʑ Buharlı Kurutma Ütü gerektirmeyen sentetikler Örneđin gömlekler/tiņörtler gibi bakımı kolay kumaņlar için uygundur. Kumaņlar düzeltilir. En iyi sonuçlar "Ütü istemez" üretici iņareti ile elde edilir. Program tamamlandıktan sonra kumaņlar derhal çıkarılmalı ve kırıņtırılmadan bir askıya asılmalı veya 15 dakika boyunca bir ipte kurutulmalıdır. Bu program 5 gömlek/tiņört içindir Ütü gerektirmeyen pamuklular Örneđin yatak takımları, masa örtüleri veya gömlekler/tiņörtler gibi dayanıklı pamuklu kumaņlar için uygundur. Kumaņlar düzeltilir. En iyi sonuçlar "Ütü istemez" üretici iņareti ile elde edilir. Program tamamlandıktan sonra kumaņlar derhal çıkarılmalı ve kırıņtırılmadan bir askıya asılmalı veya 15 dakika boyunca bir ipte kurutulmalıdır. Bu program 5 gömlek/tiņört veya 1 - 2 büyük parçalı çamaņır içindir. ʑ Buharlı Havalandırma ęļ Takım elbiselerin, ceketlerin ve pantolonların veya kumaņ gibi temizlenmesi gereken ama çamaņır makinesinde yıkanamayan kumaņların havalandırılması için uygun a Bakım iņaretlerine dikkat ediniz. Bu program sadece kumaņları havalandırır, bunları temizlemez. Programın tamamlanmasından sonra kumaņlar derhal çıkarılmalıdır. Bu program bir takım elbise veya 1 - 2 küçük parçalı çamaņırlar içindir . Günlük Pamuk veya sentetik lifli günlük kıyafetlerin havalandırılması için uygun. Kumaņlar kurutucu için uygun olmalıdır a Bakım iņaretlerine dikkat ediniz. Bu program sadece kumaņları havalandırır, bunları temizlemez. Programın tamamlanmasından sonra kumaņlar derhal çıkarılmalıdır. Bu program bir kazak, 2 pantolon veya gömlek/tiņört içindir. 9 Buharla kurutma - Buharla havalandırma Su haznesi programın tamamlanmasından sonra otomatik olarak boņalır. Bunun için temizlik gerekli deđildir. Su haznesinin doldurulması: Her Buharlı Kurutma - Buharlı Havalandırma iņleminden sonra kurutucunun su haznesi damıtılmıņ su ile doldurulmalıdır. 1. Program seçme düđmesini Buharlı Kurutma veya Buharlı Havalandırma üzerine getiriniz. Ekranda u sembolü görünür. 2. Yođunlaņmıņ su kabını tamamen çıkarınız. Her Buharlı Kurutma - Buharlı Havalandırma iņleminden sonra su haznesini sadece damıtılmıņ suyla doldurunuz. Musluk suyu, yođunlaņmıņ su veya katkı maddesi kullanmayınız! 3. Su haznesini doldurunuz. Birlikte verilen kabı kullanınız. Su haznesindeki süzgecin kirlenmesi durumunda a Su haznesindeki süzgecin temizlenmesi sayfa 4. 4. Damıtılmıņ suyu su haznesinin dolum ađzına, gösterge alanındaki u sembolü sönünceye kadar boņaltınız. Tavsiye edilen dolum miktarı için Buharlı Kurutma - Buharlı Havalandırma programlarında yakl. 250 - 300 ml damıtılmıņ su tüketilir. 5. Yođunlaņmıņ su kabını tamamen yerleņtiriniz. 6. Buharlı Kurutma veya Buharlı Havalandırma programını baņlatınız.

Sayfa: 10

10 Kurulum – Teslimat kapsamı: Kurutucu, kullanım ve kurulum kılavuzu, ölçek, yünlü sepeti (modele göre). – Kurutucuda sevkten kaynaklanan hasarlar olup olmadıđı kontrol ediniz! – Kurutucu ađırdır. Yalnız baņınıza kaldırmayınız! – Keskin kenarlara dikkat ediniz! – Donma tehlikesi olan yerlere kurmayınız! Donan su hasarlara neden olabilir! – Emin olmadıđınız durumlarda, cihazın bađlantılarını yetkili ve uzman bir kiņiye yaptırınız! – Kurutucuyu, dıņa dođru çıkıntısı olan parçalardan (örn. kapađı) tutup kaldırmayınız - Kırılma tehlikesi söz konusudur! Kurutucunun kurulması – Temiz, düz ve sađlam bir kurma yüzeyine yerleņtiriniz! – Elektrik fiņine her zaman ulaņılabilmelidir. – Kurutucunun önündeki sođutma ızgarasının önü boņ olmalıdır. – Kurutucunun çevresini temiz tutunuz. – Kurutucuyu, vidalı ayaklarını kullanarak düzgün bir ņekilde dengeleyiniz. Su terazisi kullanınız. – Vidalı ayakları kesinlikle cihazdan çıkarmayınız! Elektrik baĎlantısı bkz. güvenlik bilgileri a sayfa 13. – Yönetmeliklere uygun ņekilde alternatif akımlı, toprak hattına sahip prize bađlayınız; emin deđilseniz, prizi yetkili ve uzman bir elemana kontrol ettiriniz! – Elektrik ņebekesi gerilimi ve cihazın tip etiketi (a sayfa 11) üzerinde verilen bilgiler birbirine uymalıdır! – Bađlantı deđeri ve gerekli sigorta deđeri tip etiketi üzerinde bildirilmiņtir. BaĎlantı gücünün ayarlanması Prizinizin sigortasına dikkat ediniz! 10/16 Amper Donmaya karļı koruma / Sevk Hazırlık 1. Yođunlaņmıņ su kabının boņaltılması a sayfa 4. 2. Program ayar düđmesini herhangi bir programa ayarlayınız. 3. Baļlat/Beklet tuņuna basınız a Yođunlaņmıņ su kaba pompalanır. 4. 5 dak. bekleyiniz, yođunlaņmıņ su kabı bir kez daha boņaltılmalıdır. 5. Program seçme düđmesini Kapat konumuna getiriniz. Su haznesinde damıtılmıň su bulunmamalıdır, gerekirse buhar/havalandırma programı çalıňtırılmalıdır. 1. Hava giriňi önünün boň bırakılması Temiz ve düz Kurutucuyu bir kapının veya sürgülü kapının arkasına yerleņtirmeyiniz çünkü kapının açılmasını engelleyebilir! Böylelikle çocuklar kendilerini cihaza kilitleyip ölüm tehlikesine maruz kalmazlar. Tüm aksesuarları tamburdan çıkarınız. Tambur boņ olmalıdır! 2. 3. Kapalı Kapat getirme. seçili tutunuz ve 3 x sađa Kapalı Kapat getirme. Amper ayarı 1 x sađa Geri bildirimler: Kurutucuyu donma tehlikesi ol- ması durumunda çalıňtırmayınız! 10A 16A 11 Teknik veriler ʠ Ölçüler (DxGxY) 60 x 60 x 85 cm (yükseklik ayarlanabilir) AĎırlık Yaklaņık 43,5 kg Maksimum dolum miktarı 8 kg YoĎunlaļmıļ su kabı 4,0 l Su haznesi Yaklaņık 0,4 l BaĎlantı gerilimi 220-240 V BaĎlantı gücü Maks. 2800 W Sigorta 10 A / 16 A Ortam sıcaklıĎı 5 - 35°C Ürün numarası ęmalat numarası Kapının iç tarafı Tip etiketini kurutucunun arka tarafında bulabilirsiniz. ʠ Tambur iç aydınlatması (Ampul E14, 25W) Tambur, kapak açıldıktan veya kapatıldıktan sonra ve program çalıņtırılmaya baņlanınca aydınlatılır; kendiliđinden söner. Ampulün deđiņtirilmesi a Sayfa 12. Tüketim deĎerleri (Etiket deđerine maksimum ısıtma gücünde ulaňılır.) Kumaļlar/Programlar Sıkma sonrasında kumaļlarda kalan nem Kurutma süresi** Enerji tüketimi** Pamuklu 8 kg 10 A 16 A 10 A 16 A Dolaba kaldırma kuruluđunda* 1400 dev / dak (50%) 137 min 111 min 4,01 kWh 4,01 kWh 1000 dev / dak (60%) 155 min 129 min 4,82 kWh 4,82 kWh 800 dev / dak (70%) 173 min 147 min 5,55 kWh 5,55 kWh Ütü kuruluđunda* 1400 dev / dak (50%) 114 min 88 min 2,40 kWh 2,40 kWh 1000 dev / dak (60%) 132 min 106 min 3,69 kWh 3,69 kWh 800 dev / dak (70%) 150 min 124 min 4,14 kWh 4,14 kWh Sentetikler 3,5 kg Dolaba kaldırma kuruluđunda* 1000 dev / dak 45 min 39 min 1,05 kWh 1,05 kWh 800 dev / dak (40%) 48 min 42 min 1,35 kWh 1,35 kWh 600 dev / dak (50%) 60 min 51 min 1,65 kWh 1,65 kWh * Kontrol için program ayarı geçerli EN61121'a uygundur. ** Deđerler kumaņ türüne, kurutulacak çamaņırların yapısına, kumaņların nemine ve yükleme miktarına bađlı olarak belirtilen deđerlerden farklı olabilir. Kumaļlar/Programlar Kurutma süresi Yıllık enerji tüketimi Pamuklu 8 kg / 4ükg* Dolaba kaldırma kuruluđunda*** 98 dev / dak 581ükWh / yıllık ***Program ayarı;enerji etiketleme ve kontrol için 2010/30/AB yönetmeliđine uygundur. Opsiyonel aksesuarlar (müňteri hizmetleri aracılıđıyla sipariň numarası) Platform Daha iyi doldurma ve boņaltma için. Çıkarılabilir bölmedeki sepet, çamaņırların taņınmasında kullanılabilir. Yıkama-Kurutma-Sistemi baĎlantı seti Kurutucu, yerden tasarruf etmek için aynı derinliđe ve geniņliđi sahip, uygun bir çamaņır makinesi üzerinde yerleņtirilebilir. Kurutucuyu mutlaka bu bađlantı sistemi ile çamaņır makinesinin üzerine sabitleyiniz. Çıkartılabilir çalıņma tezgahı ile: WTZ 11300. YoĎuļma tahliyesi için baĎlantı seti Yođunlaņmıņ su dođrudan bir hortum aracılıđıyla aktarılır. Altyapı Alet kaplama plakası yerine mutlaka yetkili ve uzman bir elemana bir sac kapak monte ettiriniz. WMZ 20500 WTZ 11310 WTZ 1110 WTZ 10290

Sayfa: 11

12 Hangi durumda ne yapmalı ... Bir arızayı kendiniz gideremiyorsanız (örn. kapatma/açma), lütfen müņteri hizmetlerimize müracaat ediniz. Daima uygun bir çözüm buluruz, hatta teknisyen ziyaretine bile gerek kalmayabilir. Üreticinin yeterliliđine güvenin ve onarım iņlerinin eđitimli servis teknisyenleri tarafından yürütüldüđünden ve orijinal yedek parçaların kullanıldıđından emin olun. En yakın Müļteri Hizmetleri'nin irtibat bilgilerini burada veya ekteki müņteri hizmetleri listesinde bulabilirsiniz: – TR 444 6333 (Çađrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli ņehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore deđiņkenlik göstermektedir.) Lütfen müņteri hizmetlerine aletin ürün numarasını (E-Nr.) ve seri numarasını (FD) verin (kapađın iç yüzüne bakınız). Program seçme düđmesini Kapat konuma getiriniz ve fiņi prizden çekiniz. ʠ Gösterge lambası Baļlat/Beklet yanmıyor. Elektrik fiņi prize takılmıņ mı? Program seçilmiņ mi? Prizin sigortasını kontrol ediniz. ʠ Gösterge alanı ve gösterge lambaları (modele göre) söner ve Baļlat/Beklet tuņu yanıp söner. Enerji tasarruf modu devrede a Ayrı Enerji tasarrufmodu kılavuzu ʠ ā sembolü ve gösterge lambası Baļlat/Beklet yanıp sönüyor. Yođunlaņmıņ su kabının boņaltılması a sayfa 4. Eđer mevcutsa, yođunlaņmıņ su tahliye hortumunu kontrol ediniz (bükülme). ʠ 4 sembolü ve gösterge lambası Baļlat/Beklet yanıp sönüyor. Sođutucunun temizlenmesi a sayfa 6 “Bakım ve temizlik“. Tiftik filtresinin temizlenmesi a sayfa 4. ʠ u sembolü yanıp sönüyor. Su haznesi boņ mu? Damıtılmıņ suyun doldurulması a sayfa 9. Suz haznesine iliņkin filtre kirli mi? Su haznesindeki filtreyi temizleyiniz a sayfa 4. ʠ Buharlı Kurutma / Buharlı Havalandırma programı baņlamıyor. ʠ Kurutucu çalıņmaya baņlamıyor. Baļlat/Beklet tuņuna basıldı mı? Kapak kapalı mı? Program ayarlanmıņ mı? Çevre sıcaklıđı 5 °C'den yüksek mi? ʠ Dıņarı su akıyor. Kurutucu yatay olarak konumlandırılmalıdır. Sođutucunun contasını temizleyiniz. ʠ Kapak kendi kendine açılır. Kapađı, duyulur ņekilde kilitleninceye kadar bastırınız. ʠ Buharlı Kurutma / Buharlı Havalandırma programına rađmen kırıņıklık oluņumu. Doldurma miktarı aņılmıņ mı? Program sonunda kıyafet parçalarını hemen çıkartınız, asınız ve biçim veriniz. Uygun olmayan program seçilmiņ a Sayfa 7. ʠ Kurutma sonucu memnuniyet verici deđil (çamaņırlar çok nemli geliyor). Sıcak çamaņırlar genelde olduklarından daha ıslak algılanır! Seçilen program, doldurma miktarı ile uyumlu deđil. Baņka bir kurutma programı seçiniz veya ilave olarak Süreli Program seçeneđini kullanınız a Sayfa 7. Kurutma sonucu için hassas ayar kullanınız a Sayfa1/2. Nem sensörleri üzerinde ince kireç tabakası a Nem sensörlerini temizleyiniz aSayfa 6. Program iptali, örn. Kabın dolması, elektrik kesintisi, kapının açılması veya maksimum kurutma süresine eriņilmesi. ʠ Kurutma süresi çok uzun. Tiftik filtresini musluk suyunun altında yıkayınız a Sayfa 4. Hava beslemesi yetersiz a hava sirkülasyonunun iyi olmasını sađlayınız. Hava giriņi kapanmıņ olabilir a Açınız a Sayfa 10. Çevre sıcaklıđı 35 °C'nin üzerinde a Havalandırınız. ʠ Cihazın olduđu yerdeki nem oranı çok fazlalaņıyor. Ğlgili yeri yeterince havalandırınız. ʠ Program durumu için bir veya daha fazla gösterge lambası yanıp sönüyor. Filtre ve sođutucunun temizlenmesi a sayfa 4/6. Kurulum koņullarının kontrol edilmesi a sayfa 10. Kapatınız, sođumaya bırakınız, tekrar açınız, programı yeniden baņlatınız. ʠ Ğç aydınlatma (modele göre) çalıņmıyor mu? Fiņi çekiniz, cihaz kapađının üst tarafında iç kısımdaki koruyucu kapađı açınız (Torx 20 tornavida ile) ve ampulü deđiņtiriniz. Koruyucu kapađı kapatınız. 13 Güvenlik bilgileri Acil durum – Derhal elektrik fiņini çekip prizden çıkarınız veya sigortayı kapatınız. Kurutucuyu SADECE... – evin içinde kullanınız. – kumaņların kurutulması veya düzeltilmesi/havalandırılması için kullanınız. Kurutucuyu ASLA... – yukarıda bildirilen amaçlar dıņında bir amaç için kullanmayınız. – teknik veya baņka bir özellik açısından deđiņtirmeyiniz. Tehlikeler – Çocuklar ve gereken talimat ve bilgileri almamıņ kiņiler kurutucuyu kullanmamalıdır. – Çocuklar, yanlarında bir geliņkin kiņi olmadıđı zaman, kurutucunun yanında yalnız kalmamalıdır. – Hayvanları kurutucudan uzak tutunuz. – Giysilerin ceplerindeki tüm cisimleri çıkartınız. Özellikle çakmaklara dikkat ediniz a Patlama tehlikesi! – Cihazın kapađına yaslanmayınız veya oturmayınız a Devrilme tehlikesi! – Kapađı dikkatlice açınız. Sıcak buhar çıkıņı olabilir. Kumaņlar ve tambur sıcak olabilir a Yanma tehlikesi! Kurma – Gevņek kabloları veya hortumları sabitleyiniz, aksi taktirde Takılma tehlikesi! – 0°C'nin altında donmadan kaynaklanan hasarların ortaya çıkması mümkündür. Elektrik bađlantısı – Kurutucuyu, yönetmeliklere uygun ņekilde alternatif akımlı, toprak hattına sahip prize bađlayınız, aksi halde güvenlik garanti edilemez. – Kablo kesiti yeterince kalın olmalıdır. – Sadece ņu iņarete sahip kaçak elektrik akımı ņalteri kullanınız: – Elektrik fiņi ve takılacađı priz birbirine uygun olmalıdır. – Çok prizli bađlantı düzenekleri/arabirimleri ve/veya uzatma kabloları kullanmayınız. – Fiņi ıslak elle tutmayınız a Elektrik çarpma tehlikesi! – Elektrik fiņini kesinlikle kablosundan tutarak çekip prizden çıkarmayınız. – Elektrik kablolarına zarar vermeyiniz a Elektrik çarpma tehlikesi! Kullanım – Tambura sadece çamaņır doldurunuz. Kurutucuyu çalıņtırmadan önce - içindekileri kontrol ediniz! – Eđer çamaņırlara çözücü madde, yađ, vaks (mum), gres veya boya bulaņmıņsa (örn. saç ņekillendirme spreyi, tırnak boyası çıkarma ilacı, leke çıkarma maddesi, temizlik benzini vs.) kurutucuyu kullanmayınız a Yangın/Patlama tehlikesi! – Tozdan kaynaklanan tehlike (örn. kömür tozu, un): Kurutucuyu kullanmayınız a Patlama tehlikesi! – Eđer çamaņırlarda köpük/lastik maddesi varsa, kurutucuyu kullanmayınız a Elastik malzeme tahrip olabilir ve köpük maddesi muhtemelen deforme olacađı için, kurutucu zarar görebilir. – Kurutucuyu program sonunda kapatınız. – Kumaņları düzeltmek/havalandırmak için sadece damıtılmıņ su kullanınız. Yođunlaņmıņ su, musluk suyu veya katkı maddesi kullanmayınız! – Damıtılmıņ su/yođunlaņmıņ su içme suyu deđildir! Arıza – Kurutucuda arıza veya arıza ihtimali varsa, kurutucuyu kullanmayınız, onarım sadece yetkili servis tarafından yapılmalıdır. – Elektrik kablosu bozuk olan kurutucuyu kullanmayınız. Herhangi bir tehlikeye olanak tanımamak için, bozuk elektrik kablosunu sadece yetkili servisin deđiņtirmesini sađlayınız. – Ğç aydınlatmanın ampulünü deđiņtirmeden önce, kesinlikle elektrik fiņini prizden çekip çıkarınız a Elektrik çarpma tehlikesi! Yedek parçalar – Güvenlik sebeplerinden dolayı sadece orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanınız. Ğmha etme – Kurutucu: Elektrik fiņini çekip prizden çıkarınız, daha sonra elektrik kablosunu cihazdan ayırınız. Resmi atık imha yerinde imha ediniz. – Ambalaj: Ambalaj parçalarını çocuklar vermeyiniz a BoĎulma tehlikesi! – Tüm malzemeler çevreye zarar vermeyen türdendir, tekrar kullanılabilir. Çevreye zarar vermeyecek ņekilde imha ediniz.

Sayfa: 12

Çamaşır kurutucusu tr Kullanım kılavuzu