Bir o yana bir bu yana arapça

Ecemce Şaşkın UFUK KAPLAN REMİX 🌏 2018 2:45

Bir oyana bir buyana ŞAŞKIN 5:10

Erkin Koray - Şaşkın 4:28

Erkin Koray - Şaşkın 4:23

Yatma şaşkın remix efsane tam kesin dinle 2:28

Bir oyana bir buyana yatma şaşkın remix 2018 Özkan ŞANVERDİ 2:45

Tenhalarda menhalarda yapma saskin ? 2:45

Şaşkın 4:11

Şaşkın - İbrahim Tatlıses - Canlı Performans 2:35

ŞAŞKIN - ARAPÇA ( BİRDE BÖYLESİNİ DİNLEYİN) 4:03

arapça şaşkın 2:02

Emre Altuğ - Şaşkın 1999 Nostalji EKO TV 4:19

Erkin Koray - Fesuphanallah - 3:39

Adem Demir - Arapça Esmerin adı oya ve Şaşkın - maya diab - sizin kanalınız - AdemDemirAD 5:10

Salih Yılmaz-Şaşkın(Karadeniz Cover) 3:29

Omer Faruk Tekbilek ____ saskin 5:57

Cevher - Şaşkın 2:21

Salih Yılmaz - Şaşkın ( Karadeniz Cover ) 3:29

Serhan ilbeyi - Eyvallah (Söz - Müzik Serhan ilbeyi) 3:15

Yatma şaşkın süper bir remix 1:01

Video kaynak: Youtube
Audio kaynak: Vkontakte

Kullanım Şartları: YalnizMp3.Ws sitesinde bulunan tüm içerikler tanıtım amacı ile gösterilen kaynaklardan götürülmüştür.
Her hangi bir arama sonuçu zamanı bulunan müzik parçasını mp3 formatında indirmek için şarkı adının karşısında görünen download butonuna tıklayın ve ya onlayn dinlemek için play düymesine tıklayınız.

Türkçe

bir o yana bir bu yana yatma şaşkın

Arapça

إمالة ذلك من جانب إلى آخر في الخلط

Çevirmek istediğiniz metni girin: (5000 karakter kaldı)

Kaynak Dil:

Türkçe

Arapça

:Hedef Dil

İçindekiler

akharin, baskas, başkas, başkasına, başkasının, başkaya, diğerine, diğermi, diker, els, elsa, elş, elşa, elşe, elşin, geçen, geçenleri, mesajda, öteki, sonuncu, spn, türistler, ziyaretçiler

-a, -e, a, aacak, aaı, aai, aasi, alarin, aleri, arkaa, arkadaa, arkasa, asagı, asagi, asağ, așağı, aşağ, aşağı, aşağısı, aşağıya, aşaği, aşağida, aşağiya, bulunana, çökmüş, dişarıya, düşerek, edecek, enı, etme, etmesi, etmesidir, etmeye, fır, fir, geçenlere, girmeyen, haline, ıçin, ıçine, ılâ, içerisine, için, içindir, içinee, içinr, ila, ilaı, ilai, inip, kahrolsun, kamaştıran, kıs, kisina, kiye, kuştüyü, makse, mimeye, miye, nmek, sirta, soğa, soka, üna, ye, yönünde, zira

cihet, sideke, tarafını, vechu, yakamu, yakayı, yan, yandaki, yandan, yanların, yönüdür, yönüyle

adagidaki, alınarak, allayurda, arşiyada, atını, atki, atr, attığı, ayında, başına, baü, bırde, borçiste, bölgesinde, bölgesindeki, bulunduğu, da, daan, daı, daki, dalardaki, degi, deki, emzade, enenin, enidir, enina, enme, erde, eskı.evde, ıin, ılerde, ımanin, ındiği, ınlari, ınur, ısini, ıyıdır, icerm, içerisindei, içinde, içindedirler, içindeki, içindekier, içindeyi, in, inde, ine, iner, ini, inin, ininden, inine, inki, inlerine, kıde, lebide, liheda, mavluda, mucahide, muhade, mutevesside, nebra, necasta, nufte, ondu, resuli, sadida, sedede, sehrindedir, șu'a, şehran, şehrinde, şehrindeki, şehrini, şuya, uki, üstünde, üzere, üzereinde, üzerinde, vasıl, yegude, yılında

-dan, -in, 'den, aidi, alevi'yim, alınmadım, alırım, alırim, almışım, aninn, arayayım, ben,, benr, bindim, bölgesinin, bulabildim, buluyum, cüdüden, dandan, ebrem, edildim, edrim, erden, euzünillahinin, froum, gelene, gelenki, gelenlere, gelenlerin, göndereni, gönderenin, ıdır, ıler, ıtibaren, idirim, ila, ilai, ilsem, imiş, itibaren, kastım, katıyim, kılıyorum, kimden, kirfezam, masii, meddeem, mesafede, muyum, mülsem, müy, olandan, olurdum, öfa, öfr, sağlıyorum, şehrinden, tarafindan, trenvaydayım, u,, ui, umuni, undan, usi, uu, uü, uyi, ümr, ümur, verilenleri, verirsam, veriyim, veriyorsam, yaparsam, yapmıştım, yaptığını, yaptıysam, ziyade

Türkçe

Arapça Almanca İngilizce İspanyolca Fransızca İbranice İtalyanca Japonca Flemenkçe Lehçe Portekizce Rumence Rusça İsveççe Türkçe ukraynaca Çince

Arapça

Eş anlamlılar Arapça Almanca İngilizce İspanyolca Fransızca İbranice İtalyanca Japonca Flemenkçe Lehçe Portekizce Rumence Rusça İsveççe Türkçe ukraynaca Çince ukraynaca

Bu örnekler aramanıza bağlı olarak kaba sözcükler içerebilir.

Bu örnekler aramanıza bağlı olarak günlük dilden sözcükler içerebilir.

"bir bu yana" metninin Arapça çevirisi

Eşyalarını da bir o yana bir bu yana taşırım.

Bir o yana, bir bu yana direksiyonu sallıyorum.

Hani konuşurken bir o yana bir bu yana salladıkları hareketi.

حيث أنها سوف تبدأ في التحرك الجانب إلى جانب كما انهم التحدث.

Sadece bir o yana bir bu yana dönmemi mi istiyorsun?

Yani ama tamam da bu Cebrail de lafı bir o yana bir bu yana niye çevirip duruyor?

توفيق طه: نعم، لكن لماذا الآن بالذات يعود هذا الحديث بعد أن خفت لفترة؟

Bir o yana çektiniz, bir bu yana.

الطريقة التي تتلاعبون بها بعقل تلك الفتاة...

Bir izleyici geçtiği zaman, bir o yana, bir bu yana sallanıyor ve kişi yaklaştıkça kollarını giderek daha çılgınca hareket ettiriyor.

لذا عندما يمر متفرج، إنه نوع ما يميل من جانب إلى آخر، و يحرك ذراعيه بهوجاء متزايدة مع اقتراب الشخص أكثر.

Bir o yana bir bu yana, bir aşağı bir yukarıya, yo.

أنا من الجانب إلى الجانب الآخر من فوق إلى أسفل

Sizin düşüncenizde kocaman bir hava kütlesinin bir o yana bir bu yana gitmesi olabilir ama işler bu şekilde yürümüyor.

وهذا يعطي الانطباع بأن لديك كتلة هوائية واحدة ترتفع وتنخفض، ترتفع وتنخفض. هذا انطباع خاطئ.

Sonsuza dek, ormanın içinde, bir o yana bir bu yana dolanacak mısınız?

تتجول في هذا الطريق وبذلك الطريق عبر الغابة - إلى الأبد - ربما سنبقى؟

"... bir bu yana gidiyor!"

Bir o yana, bir bu yana yuvarlandım

ومنذ ذلك الوقت وأنا أطوف حولي

Bir o yana bir bu yana savrulan Amerikan dış politikası şapkadan yeni bir tavşan daha çıkardı.

أخرجت السياسة الأمريكية الخارجية المترنحة أرنبًا جديدًا من القبعة.

Her şey dağılıyor bense kumsalda bir o yana bir bu yana koşup öyle değilmiş gibi davranıyorum.

كلّ شيءٍ يتداعى، و أنا أركض على الشاطئ مدّعيةً عكس ذلك.

Boğa uçakta bir o yana bir bu yana sallandı.

ثم بدأ الثور بالتخبط و الارتطام...

Gece geç saatte Hayallerimle bir o yana bir bu yana dönerim...

في الليل المتأخر أنتفض وأتقلب وأحلم بما أريد

Sana karşı açık sözlü olacağım vaktimizin çoğunu, kara ayılarla kutup ayıları arasında bir o yana bir bu yana koşturmakla geçirdik.

حسناً، لأكون صادقاً معكي لقد قضينا معظم وقتنا فقط ذهاباً وإياباً بين الدببة السوداء والدببة القطبية

Bu anlam için sonuç bulunamadı.

Sonuçlar: 16044. Birebir: 31. Geçen süre: 16044 ms.